گزیدهٔ غزل ۱۹ : آورده‌ام شفیع دل زار خویش را

گزیدهٔ غزل ۱۹         
          آورده‌ام شـــــــفــــــیــــــع دل زار خــــــویــــــش را
          پندی بده دو نرگس خون‌خوار خویش را
          ایـــدوســتــی کــه هــســت خــراش دلــم از تــو
          مــــرهــــم نــــمــــی‌دهــــی دل افـــکـــار خـــویـــش را
          آزاد بـنـده‌ای کـه بـه پـایت فتاد و مرد
          وآزاد کـــــرد جـــــان گــــرفــــتــــار خــــویــــش را
          بــنــمــای قــد خــویــش کــه از بــهـردیـدنـت
          تــربـر کـنـیـم بـخـت نـگـونـسـاز خـویـش را
          سـرهـا بـسـی زدی سـر مـن هـم زن از طفیل
          از ســـــر رواج ده روش کـــــار خـــــویــــش را
          دشــــنــــام از زبــــان تــــوام مـــی‌کـــنـــد هـــوس
          تـعـظـیـم کـن بـه این قدری یار خویش را
         
گزیدهٔ غزل ۲۰         
          ای بــــــاد بــــــرقــــــع بــــــرفــــــگــــــن آن روی آتــــــش‌نــــــاک را
          وی دیــــده گــــر صــــفـــرا کـــنـــم آبـــی بـــزن ایـــن خـــاک را
          ریـــزی تـــو خـــون بـــرآســـتـــان مــن شــویــم از اشــک روان
          کـــــه آلـــــوده دیـــــده چــــون تــــوان آن آســــتــــان پــــاک را
          زان غـــمـــزه عــزم کــیــن مــکــن تــاراج عــقــل و دیــن مــکــن
          تـــاراج دیـــن تـــلـــقـــیـــن مـــکـــن آن هـــنـــدوی بـــی بــاک را
          تــا شــمــع حــســن افــروخــتـی پـروانـه وارم سـوخـتـی
          پــــــــرده دری آمــــــــوخــــــــتــــــــی آن امـــــــن صـــــــد چـــــــاک را
          جـانـم چـو رفـت از تـن برون و صلم چه کار آید کنون
          ایــن زهــر بــگــذشــت از فــســون ضــایـع مـکـن تـریـاک را
          گــــویــــی بــــر آمــــد گــــاه خــــواب انــــدر دل شــــب آفــــتـــاب
          آنــــــدم کــــــز آه صــــــبـــــح تـــــاب آتـــــش زنـــــم افـــــلـــــاک را
          خسرو کدامین خس بود کز شور عشق از پس بود
          یــــک ذره آتــــش بــــس بــــود صـــد خـــرمـــن خـــاشـــاک را